For my birthday a few weeks ago our neighbor gave me a real live Italian cookbook - like, IN Italian. I'd been staring at it for a while and trying to guess at some words that I don't know and on Friday night I finally decided to jump right in and make a whole dinner from it (with the help of Google Translate).
Since in Italy, we eat in courses, I made an appetizer before the main course. For this, I decided on Insalata con Pancetta Affumicata because "pancetta affumicata" is Ryan's favorite Italian word. It means bacon. So maybe it's his favorite English word too, come to think of it.
I made educated guesses and Google-translated my way through the recipes, learning a few new words in the process, and everything turned out deliciously (4 hours later).
My favorite part of the night was when I went to translate a sentence that I didn't understand and somehow the word for salt (sale) in it's singular form which is never used except for in this recipe (sala) turned up on the translator as "Union Hall." Hmmm....